viernes, 12 de noviembre de 2010

Tirant lo Blanc

Tirant lo Blanc és una novel·la cavalleresca que parla d'un cavaller que habitava a Anglaterra. Era de llinatge bo. Tirant és armat cavaller en els casaments del rei d'Anglaterra i venç els enfrontaments de les festes del casament. Tirant aprèn als primers capítols i seguidament va al Mediterrani acompanyat per uns seguit de personatges fills de reis (de França i Sicília) perquè la illa de Rodes va ser conquerida pels turcs. Ells trenquen el setge i fan fora els invasors. Tirant ja no és un cavaller qualsevol, és conegut arreu. Els turcs arriben a Constantinoble i Tirant hi va com a salvador i és armat capità de l'Imperi de Bizanci l'any 1453. Aquí, Tirant recorda la vida de Roger de Flor. Tirant, a Constantinoble, s'enamora de Carmesina, la filla de l'emperador, però es veuen enfrontats amb Viudareposada que els hi fa un amor impossible ja que ella està enamorada de Tirant. Des d'ara es viuen diferents escenes amoroses. L'infant Felip s'enamora de Ricomana, Diafebus d'Estefania i l'emperadriu d'Hipòlit.
Tirant i la seva colla se'n van cap al Nord d'Àfrica ja que la nau va naufragar. Allí, també és armat capità de l'exèrcit àrab. Al final de la novel·la, Tirant torna a Constantinoble i es casa amb Carmesina, també allibera els grecs i el proclamen l'hereu del domini de Constantinoble però durant les festes, Tirant agafa una pneumònia i mor. Carmesina, de dolor, també mor i finalment també mor el pare, l'emperador.
Tirant lo Blanc vindria a ser un conjunt de novel·les dins d'una sola novel·la. Transcorre diferents plans, militar, amors, vida quotidiana. Aquesta novel·la és famosa perquè s'adapta a la història.
Tirant lo Blanc va ser editat l'any 1490 a València per primer cop i posteriorment a Barcelona. D'aquestes dues primeres edicions se’n conserven quatre exemplars. Tres són de la primera edició valenciana, un està a la Universitat de València i els altres, un a Londres i l'altre a Nova York. També se’n conserva un de la segona edició barcelonina. A la primera meitat del segle XVI va ser traduït al castellà i a l'italià i més tard a l'anglès i al francès. Així va poder ser conegut per Cervantes i Shakespeare. S'han publicat moltes edicions. S'està traduint a moltes llengües i s'han fet adaptacions escolars, per titelles, per teatre... La novel·la reflecteix a l'home de l'edat mitjana. Martorell va fer l'obra basant-se en el que ell volia arribar a ser, tenia molts aspectes semblants, n'és un exemple l'armadura, l'armadura de Tirant pesava 18 Kg, com la de Joanot Martorell. És una novel·la entretinguda i un clàssic de la narrativa. Es va publicar per primer cop el dia 20 de novembre de1490 i va sorprendre molt al poble.

No hay comentarios:

Publicar un comentario